Quotulatiousness

January 24, 2015

30,000 lbs of Bananas live

Filed under: Humour, Media — Tags: , — Nicholas @ 02:00

January 21, 2015

Al Stewart, “Lord Grenville”, Royal Albert Hall October 15th 2013

Filed under: Britain, Media — Tags: , — Nicholas @ 03:00

Published on 25 Oct 2013

Al Stewart, Lord Grenville, Royal Albert Hall October 15th 2013

From the Facebook page:

You simply don’t want to miss Al Stewart with a full band, led by musical director Peter White, at the Royal Albert Hall in London – 16 May & the second night, 22 May 2015. They added the second night due to the high demand for tickets. They’ll perform the albums “Past Present & Future” and “Year of the Cat” in their entirety. Grab those tickets now.

January 20, 2015

Mark Knopfler on twenty musical milestones

Filed under: Media — Tags: , — Nicholas @ 02:00

Mark Knopfler talks to Paul Sexton about some significant way markers in his life and career:

2. On how his love of guitars developed as a boy:
“I knew what the Fender catalogue smelt like, what the grain of paper was like, I wanted this thing so badly. I was always in trouble at school. I would be making metallic noises at the back of the class and playing ‘Wipeout’ runs on my desktop”

3. On his first guitar, a twin pick-up Höfner V2:
“I managed to get my dad to buy that, bless him. It cost him 50 quid, which was a big stretch for him. I didn’t have the nerve then to ask him for an amplifier, so I used to borrow friends’ acoustic guitars. Looking back, they were pretty bad, pretty often, but I learned to play on them”

4. On teaching himself to play:
“I learned to fingerpick on acoustic guitars, and playing with a flat pick on the electric, so I had that sort of dual education. Being self-taught, you can really go off in the wrong direction for years. It’s a guitar teacher’s nightmare”

[…]

16. On playing the old Dire Straits hits:
“People will always want you to play songs from the songbook, that’s part of what you’re doing playing live. You’ve got to please yourself, but at the same time it’s a celebration. You’re all there to have a good time together. I enjoyed writing the songs, I enjoyed recording them so I’m going to enjoy playing them. If I get up there and play ‘Romeo & Juliet’ or ‘Brothers In Arms,’ it’s because I want to play them. It’s important to me that it’s important to people, that you’ve created milestones in people’s lives”

January 18, 2015

The Origins of Spinal Tap

Filed under: Humour, Media — Tags: , , — Nicholas @ 02:00

From Open Culture, the original clip that got the Spinal Tap movie greenlighted:

When This is Spinal Tap came out over 30 years ago, it went over a lot of people’s heads. “Everybody thought it was a real band,” recalled director Rob Reiner. “Everyone said, ‘Why would you make a movie about a band that no one has heard of?’”

It’s hard to believe that lines like “You can’t dust for vomit” failed to come off as anything but a joke. But, to be fair, Hollywood comedies were generally straight-forward affairs in the ‘80s. Think Blues Brothers or Fletch. Fake documentaries weren’t a thing. And This is Spinal Tap looks and feels exactly like a rock documentary – the hagiographic voiceover, the shaky camera, the awkward interviews. The movie was just as unscripted as rock docs like Don’t Look Back, The Song Remains the Same and The Kids Are All Right. The film is not only a parody of the generally overblown silliness of rock and roll, it is also, as Newsweek’s David Ansen notes, “a satire of the documentary form itself, complete with perfectly faded clips from old TV shows of the band in its mod and flower-child incarnations.”

January 14, 2015

Dave Grohl’s demo tapes

Filed under: Media, USA — Tags: , — Nicholas @ 03:00

At Open Culture, Josh Jones talks about Dave Grohl’s early work while he was still a member of Nirvana:

Like ‘em or lump ‘em, you should give ‘em credit — Dave Grohl’s Foo Fighters have kind of redefined the concept album with their latest, Sonic Highways, pushing a tired form in a refreshing direction. Rather than a self-contained narrative, the record opens itself up to tell the stories of rock ‘n’ roll itself or, as Allmusic puts it, “the classic rock that unites the U.S. from coast to coast.” Picking up where his celebratory film Sound City left off, Grohl ties in his newest release with a series of HBO documentaries that visit cities from New York, to Nashville, Austin, New Orleans, L.A., Washington, DC., and Seattle to tell their musical stories.

Of course, the musical history of that last metropolis cannot be narrated without reference to Grohl’s former band, and so, Consequence of Sound informs us, “Nirvana received heavy focus during the [Seattle Sonic Highways] episode as Dave Grohl recounted his time in the Rock and Roll Hall of Fame outfit. Among the biggest revelations was the time Kurt Cobain asked to hear solo recordings Grohl had been working on during Nirvana’s 1992 tour.”

    “Kurt heard that, and kissed me on the face, as he was in a bath,” Grohl revealed. “He was so excited. He was like, ‘I heard you recorded some stuff with Barrett [Jones].’ I was like, ‘Yeah.’ He was like, ‘Let me hear it.’ I was too afraid to be in the same room as he listened to it.”

QotD: Opera snobbery

Filed under: Humour, Media, Quotations — Tags: , — Nicholas @ 01:00

Opera makes things double tricky. A big swath of humanity regards fondness for opera as highbrow in itself. The merest acquaintance with truly dedicated opera buffs will set you right on that. To them, brow-height-wise, the bel canto style that owns my affections — which is to say, early 19th-century Italian opera — ranks somewhere down there with roller derby and monster truck shows.

John Derbyshire, “Confessions of a Middlebrow”, Taki’s Magazine, 2014-05-22

January 13, 2015

The mess over the new copyright rules was avoidable

Filed under: Business, Cancon, Law, Media — Tags: , , , , — Nicholas @ 07:47

Michael Geist says that the fiasco with the new Canadian copyright notice scheme was not necessary and that the minister should have paid closer attention:

Last week I posted on how Rightscorp, a U.S.-based anti-piracy company, was using Canada’s new copyright notice-and-notice system to require Internet providers to send threats and misstatements of Canadian law in an effort to extract payments based on unproven infringement allegations. Many Canadians may be frightened into a settlement payment since they will be unaware that some of the legal information in the notice is inaccurate and that Rightscorp and BMG do not know who they are.

The revelations attracted considerable attention (I covered the issue in my weekly technology law column – Toronto Star version, homepage version), with NDP Industry Critic Peggy Nash calling on the government to close the loophole that permits false threats. Nash noted that “Canadians are receiving notices threatening them with fines thirty times higher than the law allows for allegedly downloading copyrighted material. The Conservatives are letting these companies send false legal information to Canadians in order to scare them into paying settlements for movies or music no one has even proved they’ve actually downloaded.”

With the notices escalating as a political issue, Jake Enright, Industry Minister James Moore’s spokesman, said on Friday the government would take action. Enright said that “these notices are misleading and companies cannot use them to demand money from Canadians”, adding that government officials would be contacting ISPs and rights holders to stop the practice.

January 8, 2015

Copyright is to culture what salt is to snails

Filed under: Books, Business, Law, Media — Tags: , , , — Nicholas @ 02:00

Mike Masnick included a fascinating chart in this story:

New books by decade at Amazon

What it shows is that while new books are available for sale, they quickly go out of print and are basically not available — until you get down to 1923, at which point the works are in the public domain. Think of all those works that are no longer available to buy in that major gap in the middle. Heald has since updated that research to show how serious a problem this is — and demonstrating how the arguments against letting these works into the public domain make no sense. He demolishes the arguments made by some that a public domain will be either “under” or “over” exploited (yes, both arguments are made), as neither makes much sense.

It appears that copyright is doing similar damage in Europe. At the latest Chaos Communications Congress in Germany, Julia Reda, the European Parliament member from the Pirate Party gave a talk on the state of copyright law today (you can see the video here and included a similar graphic concerning books available in Europe:

The 20th century black hole

January 6, 2015

Frank Sinatra

Filed under: Media — Tags: , — Nicholas @ 03:00

Mark Steyn sings the praises of Frank Sinatra:

Frank Sinatra was the most influential popular singer of the 20th century – not just because of a six-decade career of big hit records, but because his taste in music and the longevity of his success helped shape and expand the American Songbook. Not all icons survive death: I think of Leonard Bernstein or Bob Fosse, both at their passing the most celebrated practitioners in their respective fields, or Bing Crosby, the biggest selling recording artist of all time at the time he left us, and these days little more than a guy who gets played on the holiday channels in the month before Christmas. Either because of inept stewardship of the legacy, or a reputation that depended on live presence to maintain the conceit, or a combination of both, even the most dominant pop culture celebrity can dwindle away to the point where a decade later on no-one can quite recall what all the fuss was about. With Frank Sinatra, the opposite seems to have happened. When the gravelly old bruiser of the global stadium tours finally expired in 1998, it made it easier for a younger generation to see the man in his prime: the best singer of the best songs by the best writers in the best arrangements. Just about everything short of his morning mouthwash gargles has been excavated, digitally remastered and released on CD. And, if that’s not enough, younger fellows like Michael Bublé and Robbie Williams can build huge careers on what are essentially karaoke performances of Sinatra staples, relying on the sheer power of his charts for “Come Fly With Me”, “For Once In My Life”, “One For My Baby” to deflect just enough retro-cool their way.

He was born into an Italian immigrant family in Hoboken, New Jersey in December 1915. So, to mark this centenary year, we’re celebrating Sinatra’s art with one hundred of his songs, from his earliest hits through to the barnstorming showstoppers of his final years on tour in the Nineties – twice a week from now through to the anniversary of his birth on December 12th. From “Night And Day” to “New York, New York”, “The Lady Is A Tramp” to “One For My Baby”, these hundred songs are simultaneously a portrait of one man’s legend, the times he lived, and a century of American popular music. Here’s what I wrote in Mark Steyn From Head To Toe:

    “Rock’n’roll people love Frank Sinatra,” said Bono at the 1994 Grammy Awards, “because Frank Sinatra has got what we want. Swagger and attitude. He’s big on attitude. Serious attitude. Bad attitude. Frank’s the Chairman of the Bad.” If only 20 per cent of the gossip is true, it was an amazing life… But what’s even more amazing than the life is that the records live up to it, and then some. The swagger and attitude, the chicks and mobsters are the incidental accompaniment; the real drama is in the songs.

So these are the songs: some are by famous men — Cole Porter, Rodgers & Hart; others are by obscure figures like E A Swan or Joseph Myrow, whose names live on in one outstanding 32-bar contribution that Sinatra noticed and chose to keep alive; some of these songs are numbers written for Frank that he made into standards; others are from forgotten shows and films from a generation earlier that survived because of his championing of them. Indeed, the very notion of a standard — a song that transcends mere Hit Parade ranking and can be re-investigated in different styles over and over across the decades — is one of Sinatra’s great contributions to American popular music. Just ask Bob Dylan, whose own album of Sinatra “uncover versions” (as he calls them) is about to be released.

January 2, 2015

Works that didn’t enter public domain, thanks to copyright extension

Filed under: Books, Law, Media, Science, USA — Tags: , , , — Nicholas @ 02:00

The Center for the Study of the Public Domain (at Duke Law), lists some of the better-known works that should have become public domain in the United States this year, except for the extension of copyright terms:

Works from 1958 that won't enter public domain

Current US law extends copyright for 70 years after the date of the author’s death, and corporate “works-for-hire” are copyrighted for 95 years after publication. But prior to the 1976 Copyright Act (which became effective in 1978), the maximum copyright term was 56 years — an initial term of 28 years, renewable for another 28 years. Under those laws, works published in 1958 would enter the public domain on January 1, 2015, where they would be “free as the air to common use.” Under current copyright law, we’ll have to wait until 2054. And no published works will enter our public domain until 2019. The laws in other countries are different — thousands of works are entering the public domain in Canada and the EU on January 1.

What books and plays would be entering the public domain if we had the pre-1978 copyright laws? You might recognize some of the titles below.

  • Chinua Achebe, Things Fall Apart
  • Hannah Arendt, The Human Condition
  • Isaac Asimov (writing as Paul French), Lucky Starr and the Rings of Saturn
  • Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée (Memoirs of a Dutiful Daughter)
  • Michael Bond, A Bear Called Paddington, with illustrations by Peggy Fortnum
  • Eugene Burdick and William Lederer, The Ugly American
  • Truman Capote, Breakfast at Tiffany’s
  • Agatha Christie, Ordeal by Innocence
  • John Kenneth Galbraith, The Affluent Society
  • Graham Greene, Our Man in Havana
  • Dr. Martin Luther King, Jr., Stride Toward Freedom: The Montgomery Story
  • Claude Lévi-Strauss, Anthropologie Structurale (Structural Anthropology)
  • Mary Renault, The King Must Die
  • Dr. Seuss, Yertle the Turtle and Other Stories
  • T.H. White, The Once and Future King

What a trove of books — imagine these being freely available to students and educators around the world. You would be free to translate these books into other languages, create Braille or audio versions for visually impaired readers (if you think that publishers wouldn’t object to this, you would be wrong), or adapt them for theater or film. You could read them online or buy cheaper print editions, because others were free to republish them. (Empirical studies have shown that public domain books are less expensive, available in more editions and formats, and more likely to be in print — see here, here, and here.) Imagine a digital Library of Alexandria containing all of the world’s books from 1958 and earlier, where, thanks to technology, you can search, link, annotate, copy and paste. (Google Books has brought us closer to this reality, but for copyrighted books where there is no separate agreement with the copyright holder, it only shows three short snippets, not the whole book.) You could use these books in your own stories — The Once and Future King was free to draw upon Sir Thomas Malory’s Le Morte d’Arthur (a compilation of King Arthur legends) because Malory’s work was in the public domain. One tale inspires another. That is how the public domain feeds creativity. Instead of seeing these literary works enter the public domain in 2015, we will have to wait until 2054.

December 26, 2014

A close encounter with an almost-kinda-sorta hate crime

Filed under: Media, Religion — Tags: , , , , — Nicholas @ 10:54

Mark Steyn on how the brave and timely action of a “special-events employee” in Riverside California just barely averted a horrific hate-ish crime-ish:

I passed through Shannon Airport in Ireland the other day. They’ve got a “holiday” display in the terminal, but guess what? It says “Merry Christmas.” The Emerald Isle has a few Jews, and these days rather a lot of Muslims, and presumably even a militant atheist or two, but they don’t seem inclined to sue the bejasus out of every event in the Yuletide season. By contrast, the Associated Press reports the following from Riverside, Calif.:

    A high school choir was asked to stop singing Christmas carols during an ice skating show featuring Olympic medalist Sasha Cohen out of concern the skater would be offended…

I hasten to add this Sasha Cohen is not the Sacha Baron Cohen of the hit movie Borat. The Olympic S. Cohen is a young lady; the Borat S. Cohen is a man, though his singlet would not be out of place in a louche Slav entry to the ice-dancing pairs. Likewise, the skater-puts-carols-on-ice incident seems as sharply satirical of contemporary America as anything in Borat, at least in its distillation of the coerciveness of “tolerance”:

    A city staff member, accompanied by a police officer, approached the Rubidoux High School Madrigals at the Riverside Outdoor Ice Skating Rink just as they launched into ‘God Rest Ye Merry, Gentlemen’ and requested that the troupe stop singing…

The cop and the staffer — “special-events employee Michelle Baldwin” — were not acting on a complaint from the celebrity skater. They were just taking offense on her behalf, no doubt deriving a kinky vicarious thrill at preventing a hypothetical “hate crime.” The young miss is Jewish, and so they assumed that the strains of “Merry Gentlemen” wafting across the air must be an abomination to her. In fact, if you go to sashacohen.com, you’ll see the headline: “Join Sasha On Her Christmas Tree Lighting Tour.” That’s right, she’s going round the country skating at Christmas tree lighting ceremonies. Christmas tree lighting ceremonies accompanied by singers singing Christmas music that uses the C word itself — just like Sasha does on her Web site.

Nonetheless, the Special Events Commissar and her Carol Cop swung into action and decided to act in loco Cohenis and go loco. Many of my fellow pundits find themselves fighting vainly the old ennui when it comes to the whole John Gibson “War On Christmas” shtick, but I think they’re missing something: The idea of calling a cop to break up the singing of “God Rest Ye Merry, Gentlemen” would strike most of the planet as insane.

December 25, 2014

Repost – “Fairytale of New York”

Filed under: Media, USA — Tags: , , , — Nicholas @ 00:03

Time:

“Fairytale of New York,” The Pogues featuring Kirsty MacColl

This song came into being after Elvis Costello bet The Pogues’ lead singer Shane MacGowan that he couldn’t write a decent Christmas duet. The outcome: a call-and-response between a bickering couple that’s just as sweet as it is salty.

December 20, 2014

Repost – Induced aversion to a particular Christmas song

Filed under: Business, Cancon, Gaming, Media, Personal — Tags: , , , , — Nicholas @ 00:02

Earlier this year, I had occasion to run a Google search for “Mr Gameway’s Ark” (it’s still almost unknown: the Googles, they do nothing). However, I did find a very early post on the old site that I thought deserved to be pulled out of the dusty archives, because it explains why I can — to this day — barely stand to listen to “Little Drummer Boy”:

Seasonal Melodies

James Lileks has a concern about Christmas music:

This isn’t to say all the classics are great, no matter who sings them. I can do without “The Little Drummer Boy,” for example.

It’s the “Bolero” of Christmas songs. It just goes on, and on, and on. Bara-pa-pa-pum, already. Plus, I understand it’s a sweet little story — all the kid had was a drum to play for the newborn infant — but for anyone who remembers what it was like when they had a baby, some kid showing up unannounced to stand around and beat on the skins would not exactly complete your mood. Happily, the song has not spawned a sequel like “The Somewhat Larger Cymbal Adolescent.”

This reminds me about my aversion to this particular song. It was so bad that I could not hear even three notes before starting to wince and/or growl.

Mr. Gameways' ArkBack in the early 1980’s, I was working in Toronto’s largest toy and game store, Mr Gameways’ Ark. It was a very odd store, and the owners were (to be polite) highly idiosyncratic types. They had a razor-thin profit margin, so any expenses that could be avoided, reduced, or eliminated were so treated. One thing that they didn’t want to pay for was Muzak (or the local equivalent), so one of the owners brought in his home stereo and another one put together a tape of Christmas music.

Note that singular. “Tape”.

An ad from the year of Trivial Pursuit (via OSRcon)

An ad from the year of Trivial Pursuit (via OSRcon)

Christmas season started somewhat later in those distant days, so that it was really only in December that we had to decorate the store and cope with the sudden influx of Christmas merchandise. Well, also, they couldn’t pay for the Christmas merchandise until sales started to pick up, so that kinda accounted for the delay in stocking-up the shelves as well …

So, Christmas season was officially open, and we decorated the store with the left-over krep from the owners’ various homes. It was, at best, kinda sad. But — we had Christmas music! And the tape was pretty eclectic: some typical 50’s stuff (“White Christmas” and the like), some medieval stuff, some Victorian stuff and that damned “Drummer Boy” song.

We were working ten- to twelve-hour shifts over the holidays (extra staff? you want Extra Staff, Mr. Cratchitt???), and the music played on. And on. And freaking on. Eternally. There was no way to escape it.

To top it all off, we were the exclusive distributor for a brand new game that suddenly was in high demand: Trivial Pursuit. We could not even get the truck unloaded safely without a cordon of employees to keep the random passers-by from trying to grab boxes of the damned game. When we tried to unpack the boxes on the sales floor, we had customers snatching them out of our hands and running (running!) to the cashier. Stress? It was like combat, except we couldn’t shoot back at the buggers.

Oh, and those were also the days that Ontario had a Sunday closing law, so we were violating all sorts of labour laws on top of the Sunday closing laws, so the Police were regular visitors. Given that some of our staff spent their spare time hiding from the Police, it just added immeasurably to the tension levels on the shop floor.

And all of this to the background soundtrack of Christmas music. One tape of Christmas music. Over and over and over and over and over and over and over again.

It’s been over 20 [now 30] years, and I still feel the hackles rise on the back of my neck with this song … but I’m over the worst of it now: I can actually listen to it without feeling that all-consuming desire to rip out the sound system and dance on the speakers. After two decades.

December 15, 2014

Sony games the copyright laws

Filed under: Business, Law, Media — Tags: , , — Nicholas @ 00:02

At Techdirt, Mike Masnick explains why Sony released only a tiny number of pressed CDs of 1964 musical tracks:

Two years ago we wrote about the very odd release, by Sony, of just 100 copies of a set of previously unreleased Bob Dylan tracks. Why so few? Well, Sony sort of revealed the secret in the name of the title. See if you can spot it:

Bob Dylan - Copyright Extension

Yup. The release had absolutely nothing to do with actually getting the works out to fans, and absolutely everything to do with copyright. You see, back in 2011, despite having absolutely no economic rationale for doing so, the EU retroactively extended copyright on music from 50 years to 70 years. However, there was a tiny catch: there was a “use it or lose it” provision in the law, saying that the music had to have been “released” to qualify for that 20 year extension. Thus, Sony realized with Dylan that it had to “release” (and I use the term loosely) some of its old recordings that had never been officially released, or it would lose the copyright on them.

The other major labels have been doing the same. Last year, there was a series of releases of 1963 music, including more from Dylan, along with some previously unreleased Beatles tunes (at least those were somewhat more widely available). This year, we’re getting a new crop of barely released 1964 songs including (yet again) more from Dylan, along with some from the Beach Boys as well (and some expect more Beatles tunes as well).

November 30, 2014

QotD: A German “comic” song

Filed under: Europe, Germany, Humour, Quotations — Tags: , , , — Nicholas @ 00:01

We were a fashionable and highly cultured party. We had on our best clothes, and we talked pretty, and were very happy — all except two young fellows, students, just returned from Germany, commonplace young men, who seemed restless and uncomfortable, as if they found the proceedings slow. The truth was, we were too clever for them. Our brilliant but polished conversation, and our high-class tastes, were beyond them. They were out of place, among us. They never ought to have been there at all. Everybody agreed upon that, later on.

We played morceaux from the old German masters. We discussed philosophy and ethics. We flirted with graceful dignity. We were even humorous — in a high-class way.

Somebody recited a French poem after supper, and we said it was beautiful; and then a lady sang a sentimental ballad in Spanish, and it made one or two of us weep — it was so pathetic.

And then those two young men got up, and asked us if we had ever heard Herr Slossenn Boschen (who had just arrived, and was then down in the supper-room) sing his great German comic song.

None of us had heard it, that we could remember.

The young men said it was the funniest song that had ever been written, and that, if we liked, they would get Herr Slossenn Boschen, whom they knew very well, to sing it. They said it was so funny that, when Herr Slossenn Boschen had sung it once before the German Emperor, he (the German Emperor) had had to be carried off to bed.

They said nobody could sing it like Herr Slossenn Boschen; he was so intensely serious all through it that you might fancy he was reciting a tragedy, and that, of course, made it all the funnier. They said he never once suggested by his tone or manner that he was singing anything funny — that would spoil it. It was his air of seriousness, almost of pathos, that made it so irresistibly amusing.

We said we yearned to hear it, that we wanted a good laugh; and they went downstairs, and fetched Herr Slossenn Boschen.

He appeared to be quite pleased to sing it, for he came up at once, and sat down to the piano without another word.

“Oh, it will amuse you. You will laugh,” whispered the two young men, as they passed through the room, and took up an unobtrusive position behind the Professor’s back.

Herr Slossenn Boschen accompanied himself. The prelude did not suggest a comic song exactly. It was a weird, soulful air. It quite made one’s flesh creep; but we murmured to one another that it was the German method, and prepared to enjoy it.

I don’t understand German myself. I learned it at school, but forgot every word of it two years after I had left, and have felt much better ever since. Still, I did not want the people there to guess my ignorance; so I hit upon what I thought to be rather a good idea. I kept my eye on the two young students, and followed them. When they tittered, I tittered; when they roared, I roared; and I also threw in a little snigger all by myself now and then, as if I had seen a bit of humour that had escaped the others. I considered this particularly artful on my part.

I noticed, as the song progressed, that a good many other people seemed to have their eye fixed on the two young men, as well as myself. These other people also tittered when the young men tittered, and roared when the young men roared; and, as the two young men tittered and roared and exploded with laughter pretty continuously all through the song, it went exceedingly well.

And yet that German Professor did not seem happy. At first, when we began to laugh, the expression of his face was one of intense surprise, as if laughter were the very last thing he had expected to be greeted with. We thought this very funny: we said his earnest manner was half the humour. The slightest hint on his part that he knew how funny he was would have completely ruined it all. As we continued to laugh, his surprise gave way to an air of annoyance and indignation, and he scowled fiercely round upon us all (except upon the two young men who, being behind him, he could not see). That sent us into convulsions. We told each other that it would be the death of us, this thing. The words alone, we said, were enough to send us into fits, but added to his mock seriousness — oh, it was too much!

In the last verse, he surpassed himself. He glowered round upon us with a look of such concentrated ferocity that, but for our being forewarned as to the German method of comic singing, we should have been nervous; and he threw such a wailing note of agony into the weird music that, if we had not known it was a funny song, we might have wept.

He finished amid a perfect shriek of laughter. We said it was the funniest thing we had ever heard in all our lives. We said how strange it was that, in the face of things like these, there should be a popular notion that the Germans hadn’t any sense of humour. And we asked the Professor why he didn’t translate the song into English, so that the common people could understand it, and hear what a real comic song was like.

Then Herr Slossenn Boschen got up, and went on awful. He swore at us in German (which I should judge to be a singularly effective language for that purpose), and he danced, and shook his fists, and called us all the English he knew. He said he had never been so insulted in all his life.

It appeared that the song was not a comic song at all. It was about a young girl who lived in the Hartz Mountains, and who had given up her life to save her lover’s soul; and he died, and met her spirit in the air; and then, in the last verse, he jilted her spirit, and went on with another spirit — I’m not quite sure of the details, but it was something very sad, I know. Herr Boschen said he had sung it once before the German Emperor, and he (the German Emperor) had sobbed like a little child. He (Herr Boschen) said it was generally acknowledged to be one of the most tragic and pathetic songs in the German language.

It was a trying situation for us — very trying. There seemed to be no answer. We looked around for the two young men who had done this thing, but they had left the house in an unostentatious manner immediately after the end of the song.

That was the end of that party. I never saw a party break up so quietly, and with so little fuss. We never said good-night even to one another. We came downstairs one at a time, walking softly, and keeping the shady side. We asked the servant for our hats and coats in whispers, and opened the door for ourselves, and slipped out, and got round the corner quickly, avoiding each other as much as possible.

I have never taken much interest in German songs since then.

Jerome K. Jerome, Three Men in a Boat (to say nothing of the dog), 1889.

« Newer PostsOlder Posts »

Powered by WordPress