Quotulatiousness

April 12, 2015

QotD: The German language

Filed under: Europe, Germany, Humour, Quotations — Tags: , — Nicholas @ 01:00

To Hanover one should go, they say, to learn the best German. The disadvantage is that outside Hanover, which is only a small province, nobody understands this best German. Thus you have to decide whether to speak good German and remain in Hanover, or bad German and travel about. Germany being separated so many centuries into a dozen principalities, is unfortunate in possessing a variety of dialects. Germans from Posen wishful to converse with men of Wurtemburg, have to talk as often as not in French or English; and young ladies who have received an expensive education in Westphalia surprise and disappoint their parents by being unable to understand a word said to them in Mechlenberg. An English-speaking foreigner, it is true, would find himself equally nonplussed among the Yorkshire wolds, or in the purlieus of Whitechapel; but the cases are not on all fours. Throughout Germany it is not only in the country districts and among the uneducated that dialects are maintained. Every province has practically its own language, of which it is proud and retentive. An educated Bavarian will admit to you that, academically speaking, the North German is more correct; but he will continue to speak South German and to teach it to his children.

In the course of the century, I am inclined to think that Germany will solve her difficulty in this respect by speaking English. Every boy and girl in Germany, above the peasant class, speaks English. Were English pronunciation less arbitrary, there is not the slightest doubt but that in the course of a very few years, comparatively speaking, it would become the language of the world. All foreigners agree that, grammatically, it is the easiest language of any to learn. A German, comparing it with his own language, where every word in every sentence is governed by at least four distinct and separate rules, tells you that English has no grammar. A good many English people would seem to have come to the same conclusion; but they are wrong. As a matter of fact, there is an English grammar, and one of these days our schools will recognise the fact, and it will be taught to our children, penetrating maybe even into literary and journalistic circles. But at present we appear to agree with the foreigner that it is a quantity neglectable. English pronunciation is the stumbling-block to our progress. English spelling would seem to have been designed chiefly as a disguise to pronunciation. It is a clever idea, calculated to check presumption on the part of the foreigner; but for that he would learn it in a year.

Jerome K. Jerome, Three Men on the Bummel, 1914.

April 5, 2015

QotD: The function of the law courts

Filed under: Britain, Law, Quotations — Tags: , — Nicholas @ 01:00

Myself, I am of opinion that had she brought the action she threatened, she would have had no case; but our chief was a man who had had experience of the law, and his principle was always to avoid it. I have heard him say:

“If a man stopped me in the street and demanded of me my watch, I should refuse to give it to him. If he threatened to take it by force, I feel I should, though not a fighting man, do my best to protect it. If, on the other hand, he should assert his intention of trying to obtain it by means of an action in any court of law, I should take it out of my pocket and hand it to him, and think I had got off cheaply.”

Jerome K. Jerome, Three Men on the Bummel, 1914.

March 29, 2015

QotD: Writing about scenery

Filed under: Books, Humour, Quotations — Tags: , , , — Nicholas @ 01:00

Lastly, in this book there will be no scenery. This is not laziness on my part; it is self-control. Nothing is easier to write than scenery; nothing more difficult and unnecessary to read. When Gibbon had to trust to travellers’ tales for a description of the Hellespont, and the Rhine was chiefly familiar to English students through the medium of Caesar’s Commentaries, it behooved every globe-trotter, for whatever distance, to describe to the best of his ability the things that he had seen. Dr. Johnson, familiar with little else than the view down Fleet Street, could read the description of a Yorkshire moor with pleasure and with profit. To a cockney who had never seen higher ground than the Hog’s Back in Surrey, an account of Snowdon must have appeared exciting. But we, or rather the steam-engine and the camera for us, have changed all that. The man who plays tennis every year at the foot of the Matterhorn, and billiards on the summit of the Rigi, does not thank you for an elaborate and painstaking description of the Grampian Hills. To the average man, who has seen a dozen oil paintings, a hundred photographs, a thousand pictures in the illustrated journals, and a couple of panoramas of Niagara, the word-painting of a waterfall is tedious.

An American friend of mine, a cultured gentleman, who loved poetry well enough for its own sake, told me that he had obtained a more correct and more satisfying idea of the Lake district from an eighteenpenny book of photographic views than from all the works of Coleridge, Southey, and Wordsworth put together. I also remember his saying concerning this subject of scenery in literature, that he would thank an author as much for writing an eloquent description of what he had just had for dinner. But this was in reference to another argument; namely, the proper province of each art. My friend maintained that just as canvas and colour were the wrong mediums for story telling, so word-painting was, at its best, but a clumsy method of conveying impressions that could much better be received through the eye.

Jerome K. Jerome, Three Men on the Bummel, 1914.

March 22, 2015

QotD: Conveying useful information

Filed under: Britain, Germany, Humour, Media, Quotations — Tags: , , — Nicholas @ 01:00

I wish to be equally frank with the reader of this book. I wish here conscientiously to let forth its shortcomings. I wish no one to read this book under a misapprehension.

There will be no useful information in this book.

Anyone who should think that with the aid of this book he would be able to make a tour through Germany and the Black Forest would probably lose himself before he got to the Nore. That, at all events, would be the best thing that could happen to him. The farther away from home he got, the greater only would be his difficulties.

I do not regard the conveyance of useful information as my forte. This belief was not inborn with me; it has been driven home upon me by experience.

In my early journalistic days, I served upon a paper, the forerunner of many very popular periodicals of the present day. Our boast was that we combined instruction with amusement; as to what should be regarded as affording amusement and what instruction, the reader judged for himself. We gave advice to people about to marry — long, earnest advice that would, had they followed it, have made our circle of readers the envy of the whole married world. We told our subscribers how to make fortunes by keeping rabbits, giving facts and figures. The thing that must have surprised them was that we ourselves did not give up journalism and start rabbit-farming. Often and often have I proved conclusively from authoritative sources how a man starting a rabbit farm with twelve selected rabbits and a little judgment must, at the end of three years, be in receipt of an income of two thousand a year, rising rapidly; he simply could not help himself. He might not want the money. He might not know what to do with it when he had it. But there it was for him. I have never met a rabbit farmer myself worth two thousand a year, though I have known many start with the twelve necessary, assorted rabbits. Something has always gone wrong somewhere; maybe the continued atmosphere of a rabbit farm saps the judgment.

We told our readers how many bald-headed men there were in Iceland, and for all we knew our figures may have been correct; how many red herrings placed tail to mouth it would take to reach from London to Rome, which must have been useful to anyone desirous of laying down a line of red herrings from London to Rome, enabling him to order in the right quantity at the beginning; how many words the average woman spoke in a day; and other such like items of information calculated to make them wise and great beyond the readers of other journals.

Jerome K. Jerome, Three Men on the Bummel, 1914.

March 15, 2015

QotD: Catching a train

Filed under: Humour, Quotations, Railways — Tags: — Nicholas @ 01:00

We caught the train by the skin of our teeth, as the saying is, and reflecting upon the events of the morning, as we sat gasping in the carriage, there passed vividly before my mind the panorama of my Uncle Podger, as on two hundred and fifty days in the year he would start from Ealing Common by the nine-thirteen train to Moorgate Street.

From my Uncle Podger’s house to the railway station was eight minutes’ walk. What my uncle always said was:

“Allow yourself a quarter of an hour, and take it easily.”

What he always did was to start five minutes before the time and run. I do not know why, but this was the custom of the suburb. Many stout City gentlemen lived at Ealing in those days — I believe some live there still — and caught early trains to Town. They all started late; they all carried a black bag and a newspaper in one hand, and an umbrella in the other; and for the last quarter of a mile to the station, wet or fine, they all ran.

Folks with nothing else to do, nursemaids chiefly and errand boys, with now and then a perambulating costermonger added, would gather on the common of a fine morning to watch them pass, and cheer the most deserving. It was not a showy spectacle. They did not run well, they did not even run fast; but they were earnest, and they did their best. The exhibition appealed less to one’s sense of art than to one’s natural admiration for conscientious effort.

Occasionally a little harmless betting would take place among the crowd.

“Two to one agin the old gent in the white weskit!”

“Ten to one on old Blowpipes, bar he don’t roll over hisself ’fore ’e gets there!”

“Heven money on the Purple Hemperor!” — a nickname bestowed by a youth of entomological tastes upon a certain retired military neighbour of my uncle’s, — a gentleman of imposing appearance when stationary, but apt to colour highly under exercise.

My uncle and the others would write to the Ealing Press complaining bitterly concerning the supineness of the local police; and the editor would add spirited leaders upon the Decay of Courtesy among the Lower Orders, especially throughout the Western Suburbs. But no good ever resulted.

Jerome K. Jerome, Three Men on the Bummel, 1914.

March 8, 2015

QotD: Getting up on time

Filed under: Humour, Quotations — Tags: , — Nicholas @ 01:00

I myself was up that morning at five. This was earlier than I had intended. I had said to myself on going to sleep, “Six o’clock, sharp!”

There are men I know who can wake themselves at any time to the minute. They say to themselves literally, as they lay their heads upon the pillow, “Four-thirty,” “Four-forty-five,” or “Five-fifteen,” as the case may be; and as the clock strikes they open their eyes. It is very wonderful this; the more one dwells upon it, the greater the mystery grows. Some Ego within us, acting quite independently of our conscious self, must be capable of counting the hours while we sleep. Unaided by clock or sun, or any other medium known to our five senses, it keeps watch through the darkness. At the exact moment it whispers “Time!” and we awake. The work of an old riverside fellow I once talked with called him to be out of bed each morning half an hour before high tide. He told me that never once had he overslept himself by a minute. Latterly, he never even troubled to work out the tide for himself. He would lie down tired, and sleep a dreamless sleep, and each morning at a different hour this ghostly watchman, true as the tide itself, would silently call him. Did the man’s spirit haunt through the darkness the muddy river stairs; or had it knowledge of the ways of Nature? Whatever the process, the man himself was unconscious of it.

In my own case my inward watchman is, perhaps, somewhat out of practice. He does his best; but he is over-anxious; he worries himself, and loses count. I say to him, maybe, “Five-thirty, please;” and he wakes me with a start at half-past two. I look at my watch. He suggests that, perhaps, I forgot to wind it up. I put it to my ear; it is still going. He thinks, maybe, something has happened to it; he is confident himself it is half-past five, if not a little later. To satisfy him, I put on a pair of slippers and go downstairs to inspect the dining-room clock. What happens to a man when he wanders about the house in the middle of the night, clad in a dressing-gown and a pair of slippers, there is no need to recount; most men know by experience. Everything — especially everything with a sharp corner — takes a cowardly delight in hitting him. When you are wearing a pair of stout boots, things get out of your way; when you venture among furniture in woolwork slippers and no socks, it comes at you and kicks you. I return to bed bad tempered, and refusing to listen to his further absurd suggestion that all the clocks in the house have entered into a conspiracy against me, take half an hour to get to sleep again. From four to five he wakes me every ten minutes. I wish I had never said a word to him about the thing. At five o’clock he goes to sleep himself, worn out, and leaves it to the girl, who does it half an hour later than usual.

Jerome K. Jerome, Three Men on the Bummel, 1914.

March 1, 2015

QotD: Being a house-guest in a family home

Filed under: Humour, Quotations — Tags: , , — Nicholas @ 01:00

I knew that if he slept at “Beggarbush” he would be up in time; I have slept there myself, and I know what happens. About the middle of the night, as you judge, though in reality it may be somewhat later, you are startled out of your first sleep by what sounds like a rush of cavalry along the passage, just outside your door. Your half-awakened intelligence fluctuates between burglars, the Day of Judgment, and a gas explosion. You sit up in bed and listen intently. You are not kept waiting long; the next moment a door is violently slammed, and somebody, or something, is evidently coming downstairs on a tea-tray.

“I told you so,” says a voice outside, and immediately some hard substance, a head one would say from the ring of it, rebounds against the panel of your door.

By this time you are charging madly round the room for your clothes. Nothing is where you put it overnight, the articles most essential have disappeared entirely; and meanwhile the murder, or revolution, or whatever it is, continues unchecked. You pause for a moment, with your head under the wardrobe, where you think you can see your slippers, to listen to a steady, monotonous thumping upon a distant door. The victim, you presume, has taken refuge there; they mean to have him out and finish him. Will you be in time? The knocking ceases, and a voice, sweetly reassuring in its gentle plaintiveness, asks meekly:

“Pa, may I get up?”

You do not hear the other voice, but the responses are:

“No, it was only the bath — no, she ain’t really hurt, — only wet, you know. Yes, ma, I’ll tell ’em what you say. No, it was a pure accident. Yes; good-night, papa.”

Then the same voice, exerting itself so as to be heard in a distant part of the house, remarks:

“You’ve got to come upstairs again. Pa says it isn’t time yet to get up.”

You return to bed, and lie listening to somebody being dragged upstairs, evidently against their will. By a thoughtful arrangement the spare rooms at “Beggarbush” are exactly underneath the nurseries. The same somebody, you conclude, still offering the most creditable opposition, is being put back into bed. You can follow the contest with much exactitude, because every time the body is flung down upon the spring mattress, the bedstead, just above your head, makes a sort of jump; while every time the body succeeds in struggling out again, you are aware by the thud upon the floor. After a time the struggle wanes, or maybe the bed collapses; and you drift back into sleep. But the next moment, or what seems to be the next moment, you again open your eyes under the consciousness of a presence. The door is being held ajar, and four solemn faces, piled one on top of the other, are peering at you, as though you were some natural curiosity kept in this particular room. Seeing you awake, the top face, walking calmly over the other three, comes in and sits on the bed in a friendly attitude.

“Oh!” it says, “we didn’t know you were awake. I’ve been awake some time.”

“So I gather,” you reply, shortly.

“Pa doesn’t like us to get up too early,” it continues. “He says everybody else in the house is liable to be disturbed if we get up. So, of course, we mustn’t.”

The tone is that of gentle resignation. It is instinct with the spirit of virtuous pride, arising from the consciousness of self-sacrifice.

“Don’t you call this being up?” you suggest.

“Oh, no; we’re not really up, you know, because we’re not properly dressed.” The fact is self-evident. “Pa’s always very tired in the morning,” the voice continues; “of course, that’s because he works hard all day. Are you ever tired in the morning?”

At this point he turns and notices, for the first time, that the three other children have also entered, and are sitting in a semi-circle on the floor. From their attitude it is clear they have mistaken the whole thing for one of the slower forms of entertainment, some comic lecture or conjuring exhibition, and are waiting patiently for you to get out of bed and do something. It shocks him, the idea of their being in the guest’s bedchamber. He peremptorily orders them out. They do not answer him, they do not argue; in dead silence, and with one accord they fall upon him. All you can see from the bed is a confused tangle of waving arms and legs, suggestive of an intoxicated octopus trying to find bottom. Not a word is spoken; that seems to be the etiquette of the thing. If you are sleeping in your pyjamas, you spring from the bed, and only add to the confusion; if you are wearing a less showy garment, you stop where you are and shout commands, which are utterly unheeded. The simplest plan is to leave it to the eldest boy. He does get them out after a while, and closes the door upon them. It re-opens immediately, and one, generally Muriel, is shot back into the room. She enters as from a catapult. She is handicapped by having long hair, which can be used as a convenient handle. Evidently aware of this natural disadvantage, she clutches it herself tightly in one hand, and punches with the other. He opens the door again, and cleverly uses her as a battering-ram against the wall of those without. You can hear the dull crash as her head enters among them, and scatters them. When the victory is complete, he comes back and resumes his seat on the bed. There is no bitterness about him; he has forgotten the whole incident.

“I like the morning,” he says, “don’t you?”

“Some mornings,” you agree, “are all right; others are not so peaceful.”

He takes no notice of your exception; a far-away look steals over his somewhat ethereal face.

“I should like to die in the morning,” he says; “everything is so beautiful then.”

“Well,” you answer, “perhaps you will, if your father ever invites an irritable man to come and sleep here, and doesn’t warn him beforehand.”

He descends from his contemplative mood, and becomes himself again.

“It’s jolly in the garden,” he suggests; “you wouldn’t like to get up and have a game of cricket, would you?”

It was not the idea with which you went to bed, but now, as things have turned out, it seems as good a plan as lying there hopelessly awake; and you agree.

You learn, later in the day, that the explanation of the proceeding is that you, unable to sleep, woke up early in the morning, and thought you would like a game of cricket. The children, taught to be ever courteous to guests, felt it their duty to humour you. Mrs. Harris remarks at breakfast that at least you might have seen to it that the children were properly dressed before you took them out; while Harris points out to you, pathetically, how, by your one morning’s example and encouragement, you have undone his labour of months.

On this Wednesday morning, George, it seems, clamoured to get up at a quarter-past five, and persuaded them to let him teach them cycling tricks round the cucumber frames on Harris’s new wheel. Even Mrs. Harris, however, did not blame George on this occasion; she felt intuitively the idea could not have been entirely his.

It is not that the Harris children have the faintest notion of avoiding blame at the expense of a friend and comrade. One and all they are honesty itself in accepting responsibility for their own misdeeds. It simply is, that is how the thing presents itself to their understanding. When you explain to them that you had no original intention of getting up at five o’clock in the morning to play cricket on the croquet lawn, or to mimic the history of the early Church by shooting with a cross-bow at dolls tied to a tree; that as a matter of fact, left to your own initiative, you would have slept peacefully till roused in Christian fashion with a cup of tea at eight, they are firstly astonished, secondly apologetic, and thirdly sincerely contrite. In the present instance, waiving the purely academic question whether the awakening of George at a little before five was due to natural instinct on his part, or to the accidental passing of a home-made boomerang through his bedroom window, the dear children frankly admitted that the blame for his uprising was their own. As the eldest boy said:

“We ought to have remembered that Uncle George had a long day, before him, and we ought to have dissuaded him from getting up. I blame myself entirely.”

Jerome K. Jerome, Three Men on the Bummel, 1914.

February 22, 2015

QotD: Getting exercise with a bicycle

Filed under: Humour, Quotations — Tags: , — Nicholas @ 01:00

There are two ways you can get exercise out of a bicycle: you can “overhaul” it, or you can ride it. On the whole, I am not sure that a man who takes his pleasure overhauling does not have the best of the bargain. He is independent of the weather and the wind; the state of the roads troubles him not. Give him a screw-hammer, a bundle of rags, an oil-can, and something to sit down upon, and he is happy for the day. He has to put up with certain disadvantages, of course; there is no joy without alloy. He himself always looks like a tinker, and his machine always suggests the idea that, having stolen it, he has tried to disguise it; but as he rarely gets beyond the first milestone with it, this, perhaps, does not much matter. The mistake some people make is in thinking they can get both forms of sport out of the same machine. This is impossible; no machine will stand the double strain. You must make up your mind whether you are going to be an “overhauler” or a rider. Personally, I prefer to ride, therefore I take care to have near me nothing that can tempt me to overhaul. When anything happens to my machine I wheel it to the nearest repairing shop. If I am too far from the town or village to walk, I sit by the roadside and wait till a cart comes along. My chief danger, I always find, is from the wandering overhauler. The sight of a broken-down machine is to the overhauler as a wayside corpse to a crow; he swoops down upon it with a friendly yell of triumph. At first I used to try politeness. I would say:

“It is nothing; don’t you trouble. You ride on, and enjoy yourself, I beg it of you as a favour; please go away.”

Experience has taught me, however, that courtesy is of no use in such an extremity. Now I say:

“You go away and leave the thing alone, or I will knock your silly head off.”

And if you look determined, and have a good stout cudgel in your hand, you can generally drive him off.

Jerome K. Jerome, Three Men on the Bummel, 1914.

February 15, 2015

QotD: Bicycle saddles

Filed under: Humour, Quotations, Technology — Tags: , , — Nicholas @ 01:00

I said: “It irritated me; it must have been worse for you. Then there are saddles,” I went on — I wished to get this lesson home to him. “Can you think of any saddle ever advertised that you have not tried?”

He said: “It has been an idea of mine that the right saddle is to be found.”

I said: “You give up that idea; this is an imperfect world of joy and sorrow mingled. There may be a better land where bicycle saddles are made out of rainbow, stuffed with cloud; in this world the simplest thing is to get used to something hard. There was that saddle you bought in Birmingham; it was divided in the middle, and looked like a pair of kidneys.”

He said: “You mean that one constructed on anatomical principles.”

“Very likely,” I replied. “The box you bought it in had a picture on the cover, representing a sitting skeleton — or rather that part of a skeleton which does sit.”

He said: “It was quite correct; it showed you the true position of the—”

I said: “We will not go into details; the picture always seemed to me indelicate.”

He said: “Medically speaking, it was right.”

“Possibly,” I said, “for a man who rode in nothing but his bones. I only know that I tried it myself, and that to a man who wore flesh it was agony. Every time you went over a stone or a rut it nipped you; it was like riding on an irritable lobster. You rode that for a month.”

“I thought it only right to give it a fair trial,” he answered.

I said: “You gave your family a fair trial also; if you will allow me the use of slang. Your wife told me that never in the whole course of your married life had she known you so bad tempered, so un-Christian like, as you were that month. Then you remember that other saddle, the one with the spring under it.”

He said: “You mean ‘the Spiral.’”

I said: “I mean the one that jerked you up and down like a Jack-in-the-box; sometimes you came down again in the right place, and sometimes you didn’t. I am not referring to these matters merely to recall painful memories, but I want to impress you with the folly of trying experiments at your time of life.”

Jerome K. Jerome, Three Men on the Bummel, 1914.

February 8, 2015

QotD: The trouble with tandem bicycles

Filed under: Europe, Humour, Quotations — Tags: , , — Nicholas @ 01:00

There is always unpleasantness about this tandem. It is the theory of the man in front that the man behind does nothing; it is equally the theory of the man behind that he alone is the motive power, the man in front merely doing the puffing. The mystery will never be solved. It is annoying when Prudence is whispering to you on the one side not to overdo your strength and bring on heart disease; while Justice into the other ear is remarking, “Why should you do it all? This isn’t a cab. He’s not your passenger” to hear him grunt out:

“What’s the matter — lost your pedals?”

Harris, in his early married days, made much trouble for himself on one occasion, owing to this impossibility of knowing what the person behind is doing. He was riding with his wife through Holland. The roads were stony, and the machine jumped a good deal.

“Sit tight,” said Harris, without turning his head.

What Mrs. Harris thought he said was, “Jump off.” Why she should have thought he said “Jump off,” when he said “Sit tight,” neither of them can explain.

Mrs. Harris puts it in this way, “If you had said, ‘Sit tight,’ why should I have jumped off?”

Harris puts it, “If I had wanted you to jump off, why should I have said ‘Sit tight!’?”

The bitterness is past, but they argue about the matter to this day.

Be the explanation what it may, however, nothing alters the fact that Mrs. Harris did jump off, while Harris pedalled away hard, under the impression she was still behind him. It appears that at first she thought he was riding up the hill merely to show off. They were both young in those days, and he used to do that sort of thing. She expected him to spring to earth on reaching the summit, and lean in a careless and graceful attitude against the machine, waiting for her. When, on the contrary, she saw him pass the summit and proceed rapidly down a long and steep incline, she was seized, first with surprise, secondly with indignation, and lastly with alarm. She ran to the top of the hill and shouted, but he never turned his head. She watched him disappear into a wood a mile and a half distant, and then sat down and cried. They had had a slight difference that morning, and she wondered if he had taken it seriously and intended desertion. She had no money; she knew no Dutch. People passed, and seemed sorry for her; she tried to make them understand what had happened. They gathered that she had lost something, but could not grasp what. They took her to the nearest village, and found a policeman for her. He concluded from her pantomime that some man had stolen her bicycle. They put the telegraph into operation, and discovered in a village four miles off an unfortunate boy riding a lady’s machine of an obsolete pattern. They brought him to her in a cart, but as she did not appear to want either him or his bicycle they let him go again, and resigned themselves to bewilderment.

Meanwhile, Harris continued his ride with much enjoyment. It seemed to him that he had suddenly become a stronger, and in every way a more capable cyclist. Said he to what he thought was Mrs. Harris:

“I haven’t felt this machine so light for months. It’s this air, I think; it’s doing me good.”

Then he told her not to be afraid, and he would show her how fast he could go. He bent down over the handles, and put his heart into his work. The bicycle bounded over the road like a thing of life; farmhouses and churches, dogs and chickens came to him and passed. Old folks stood and gazed at him, the children cheered him.

In this way he sped merrily onward for about five miles. Then, as he explains it, the feeling began to grow upon him that something was wrong. He was not surprised at the silence; the wind was blowing strongly, and the machine was rattling a good deal. It was a sense of void that came upon him. He stretched out his hand behind him, and felt; there was nothing there but space. He jumped, or rather fell off, and looked back up the road; it stretched white and straight through the dark wood, and not a living soul could be seen upon it. He remounted, and rode back up the hill. In ten minutes he came to where the road broke into four; there he dismounted and tried to remember which fork he had come down.

While he was deliberating a man passed, sitting sideways on a horse. Harris stopped him, and explained to him that he had lost his wife. The man appeared to be neither surprised nor sorry for him. While they were talking another farmer came along, to whom the first man explained the matter, not as an accident, but as a good story. What appeared to surprise the second man most was that Harris should be making a fuss about the thing. He could get no sense out of either of them, and cursing them he mounted his machine again, and took the middle road on chance. Half-way up, he came upon a party of two young women with one young man between them. They appeared to be making the most of him. He asked them if they had seen his wife. They asked him what she was like. He did not know enough Dutch to describe her properly; all he could tell them was she was a very beautiful woman, of medium size. Evidently this did not satisfy them, the description was too general; any man could say that, and by this means perhaps get possession of a wife that did not belong to him. They asked him how she was dressed; for the life of him he could not recollect.

I doubt if any man could tell how any woman was dressed ten minutes after he had left her. He recollected a blue skirt, and then there was something that carried the dress on, as it were, up to the neck. Possibly, this may have been a blouse; he retained a dim vision of a belt; but what sort of a blouse? Was it green, or yellow, or blue? Had it a collar, or was it fastened with a bow? Were there feathers in her hat, or flowers? Or was it a hat at all? He dared not say, for fear of making a mistake and being sent miles after the wrong party. The two young women giggled, which in his then state of mind irritated Harris. The young man, who appeared anxious to get rid of him, suggested the police station at the next town. Harris made his way there. The police gave him a piece of paper, and told him to write down a full description of his wife, together with details of when and where he had lost her. He did not know where he had lost her; all he could tell them was the name of the village where he had lunched. He knew he had her with him then, and that they had started from there together.

The police looked suspicious; they were doubtful about three matters: Firstly, was she really his wife? Secondly, had he really lost her? Thirdly, why had he lost her? With the aid of a hotel-keeper, however, who spoke a little English, he overcame their scruples. They promised to act, and in the evening they brought her to him in a covered wagon, together with a bill for expenses. The meeting was not a tender one. Mrs. Harris is not a good actress, and always has great difficulty in disguising her feelings. On this occasion, she frankly admits, she made no attempt to disguise them.

Jerome K. Jerome, Three Men on the Bummel, 1914.

February 1, 2015

QotD: Travellers’ phrase books

Filed under: Books, Humour, Media, Quotations — Tags: , , , — Nicholas @ 01:00

[George] handed me a small book bound in red cloth. It was a guide to English conversation for the use of German travellers. It commenced “On a Steam-boat,” and terminated “At the Doctor’s”; its longest chapter being devoted to conversation in a railway carriage, among, apparently, a compartment load of quarrelsome and ill-mannered lunatics: “Can you not get further away from me, sir?” — “It is impossible, madam; my neighbour, here, is very stout” — “Shall we not endeavour to arrange our legs?” — “Please have the goodness to keep your elbows down” — “Pray do not inconvenience yourself, madam, if my shoulder is of any accommodation to you,” whether intended to be said sarcastically or not, there was nothing to indicate — “I really must request you to move a little, madam, I can hardly breathe,” the author’s idea being, presumably, that by this time the whole party was mixed up together on the floor. The chapter concluded with the phrase, “Here we are at our destination, God be thanked! (Gott sei dank!)” a pious exclamation, which under the circumstances must have taken the form of a chorus.

At the end of the book was an appendix, giving the German traveller hints concerning the preservation of his health and comfort during his sojourn in English towns, chief among such hints being advice to him to always travel with a supply of disinfectant powder, to always lock his bedroom door at night, and to always carefully count his small change.

“It is not a brilliant publication,” I remarked, handing the book back to George; “it is not a book that personally I would recommend to any German about to visit England; I think it would get him disliked. But I have read books published in London for the use of English travellers abroad every whit as foolish. Some educated idiot, misunderstanding seven languages, would appear to go about writing these books for the misinformation and false guidance of modern Europe.”

“You cannot deny,” said George, “that these books are in large request. They are bought by the thousand, I know. In every town in Europe there must be people going about talking this sort of thing.”

“Maybe,” I replied; “but fortunately nobody understands them. I have noticed, myself, men standing on railway platforms and at street corners reading aloud from such books. Nobody knows what language they are speaking; nobody has the slightest knowledge of what they are saying. This is, perhaps, as well; were they understood they would probably be assaulted.”

George said: “Maybe you are right; my idea is to see what would happen if they were understood. My proposal is to get to London early on Wednesday morning, and spend an hour or two going about and shopping with the aid of this book. There are one or two little things I want — a hat and a pair of bedroom slippers, among other articles. Our boat does not leave Tilbury till twelve, and that just gives us time. I want to try this sort of talk where I can properly judge of its effect. I want to see how the foreigner feels when he is talked to in this way.”

It struck me as a sporting idea. In my enthusiasm I offered to accompany him, and wait outside the shop. I said I thought that Harris would like to be in it, too — or rather outside.

George said that was not quite his scheme. His proposal was that Harris and I should accompany him into the shop. With Harris, who looks formidable, to support him, and myself at the door to call the police if necessary, he said he was willing to adventure the thing.

We walked round to Harris’s, and put the proposal before him. He examined the book, especially the chapters dealing with the purchase of shoes and hats. He said:

“If George talks to any bootmaker or any hatter the things that are put down here, it is not support he will want; it is carrying to the hospital that he will need.”

That made George angry.

“You talk,” said George, “as though I were a foolhardy boy without any sense. I shall select from the more polite and less irritating speeches; the grosser insults I shall avoid.”

This being clearly understood, Harris gave in his adhesion; and our start was fixed for early Wednesday morning.

Jerome K. Jerome, Three Men on the Bummel, 1914.

January 18, 2015

QotD: The power of advertising

Filed under: Humour, Quotations, Technology — Tags: , — Nicholas @ 01:00

On Monday afternoon Harris came round; he had a cycling paper in his hand.

I said: “If you take my advice, you will leave it alone.”

Harris said: “Leave what alone?”

I said: “That brand-new, patent, revolution in cycling, record-breaking, Tomfoolishness, whatever it may be, the advertisement of which you have there in your hand.”

He said: “Well, I don’t know; there will be some steep hills for us to negotiate; I guess we shall want a good brake.”

I said: “We shall want a brake, I agree; what we shall not want is a mechanical surprise that we don’t understand, and that never acts when it is wanted.”

“This thing,” he said, “acts automatically.”

“You needn’t tell me,” I said. “I know exactly what it will do, by instinct. Going uphill it will jamb the wheel so effectively that we shall have to carry the machine bodily. The air at the top of the hill will do it good, and it will suddenly come right again. Going downhill it will start reflecting what a nuisance it has been. This will lead to remorse, and finally to despair. It will say to itself: ‘I’m not fit to be a brake. I don’t help these fellows; I only hinder them. I’m a curse, that’s what I am;’ and, without a word of warning, it will ‘chuck’ the whole business. That is what that brake will do. Leave it alone. You are a good fellow,” I continued, “but you have one fault.”

“What?” he asked, indignantly.

“You have too much faith,” I answered. “If you read an advertisement, you go away and believe it. Every experiment that every fool has thought of in connection with cycling you have tried. Your guardian angel appears to be a capable and conscientious spirit, and hitherto she has seen you through; take my advice and don’t try her too far. She must have had a busy time since you started cycling. Don’t go on till you make her mad.”

Jerome K. Jerome, Three Men on the Bummel, 1914.

January 11, 2015

QotD: Always make a list

Filed under: Britain, Humour, Quotations — Tags: , — Nicholas @ 01:00

The wheel business settled, there arose the ever-lasting luggage question.

“The usual list, I suppose,” said George, preparing to write.

That was wisdom I had taught them; I had learned it myself years ago from my Uncle Podger.

“Always before beginning to pack,” my Uncle would say, “make a list.”

He was a methodical man.

“Take a piece of paper” — he always began at the beginning — “put down on it everything you can possibly require, then go over it and see that it contains nothing you can possibly do without. Imagine yourself in bed; what have you got on? Very well, put it down — together with a change. You get up; what do you do? Wash yourself. What do you wash yourself with? Soap; put down soap. Go on till you have finished. Then take your clothes. Begin at your feet; what do you wear on your feet? Boots, shoes, socks; put them down. Work up till you get to your head. What else do you want besides clothes? A little brandy; put it down. A corkscrew, put it down. Put down everything, then you don’t forget anything.”

That is the plan he always pursued himself. The list made, he would go over it carefully, as he always advised, to see that he had forgotten nothing. Then he would go over it again, and strike out everything it was possible to dispense with.

Then he would lose the list.

Said George: “Just sufficient for a day or two we will take with us on our bikes. The bulk of our luggage we must send on from town to town.”

“We must be careful,” I said; “I knew a man once—”

Harris looked at his watch.

“We’ll hear about him on the boat,” said Harris; “I have got to meet Clara at Waterloo Station in half an hour.”

“It won’t take half an hour,” I said; “it’s a true story, and—”

“Don’t waste it,” said George: “I am told there are rainy evenings in the Black Forest; we may be glad of it. What we have to do now is to finish this list.”

Now I come to think of it, I never did get off that story; something always interrupted it. And it really was true.

Jerome K. Jerome, Three Men on the Bummel, 1914.

January 4, 2015

QotD: Camping in the rain

Filed under: Humour, Quotations — Tags: , — Nicholas @ 01:00

Camping out in rainy weather is not pleasant.

It is evening. You are wet through, and there is a good two inches of water in the boat, and all the things are damp. You find a place on the banks that is not quite so puddly as other places you have seen, and you land and lug out the tent, and two of you proceed to fix it.

It is soaked and heavy, and it flops about, and tumbles down on you, and clings round your head and makes you mad. The rain is pouring steadily down all the time. It is difficult enough to fix a tent in dry weather: in wet, the task becomes herculean. Instead of helping you, it seems to you that the other man is simply playing the fool. Just as you get your side beautifully fixed, he gives it a hoist from his end, and spoils it all.

“Here! what are you up to?” you call out.

“What are you up to?” he retorts; “leggo, can’t you?”

“Don’t pull it; you’ve got it all wrong, you stupid ass!” you shout.

“No, I haven’t,” he yells back; “let go your side!”

“I tell you you’ve got it all wrong!” you roar, wishing that you could get at him; and you give your ropes a lug that pulls all his pegs out.

“Ah, the bally idiot!” you hear him mutter to himself; and then comes a savage haul, and away goes your side. You lay down the mallet and start to go round and tell him what you think about the whole business, and, at the same time, he starts round in the same direction to come and explain his views to you. And you follow each other round and round, swearing at one another, until the tent tumbles down in a heap, and leaves you looking at each other across its ruins, when you both indignantly exclaim, in the same breath:

“There you are! what did I tell you?”

Meanwhile the third man, who has been baling out the boat, and who has spilled the water down his sleeve, and has been cursing away to himself steadily for the last ten minutes, wants to know what the thundering blazes you’re playing at, and why the blarmed tent isn’t up yet.

At last, somehow or other, it does get up, and you land the things. It is hopeless attempting to make a wood fire, so you light the methylated spirit stove, and crowd round that.

Rainwater is the chief article of diet at supper. The bread is two-thirds rainwater, the beefsteak-pie is exceedingly rich in it, and the jam, and the butter, and the salt, and the coffee have all combined with it to make soup.

After supper, you find your tobacco is damp, and you cannot smoke. Luckily you have a bottle of the stuff that cheers and inebriates, if taken in proper quantity, and this restores to you sufficient interest in life to induce you to go to bed.

There you dream that an elephant has suddenly sat down on your chest, and that the volcano has exploded and thrown you down to the bottom of the sea — the elephant still sleeping peacefully on your bosom. You wake up and grasp the idea that something terrible really has happened. Your first impression is that the end of the world has come; and then you think that this cannot be, and that it is thieves and murderers, or else fire, and this opinion you express in the usual method. No help comes, however, and all you know is that thousands of people are kicking you, and you are being smothered.

Somebody else seems in trouble, too. You can hear his faint cries coming from underneath your bed. Determining, at all events, to sell your life dearly, you struggle frantically, hitting out right and left with arms and legs, and yelling lustily the while, and at last something gives way, and you find your head in the fresh air. Two feet off, you dimly observe a half-dressed ruffian, waiting to kill you, and you are preparing for a life-and-death struggle with him, when it begins to dawn upon you that it’s Jim.

“Oh, it’s you, is it?” he says, recognising you at the same moment.

“Yes,” you answer, rubbing your eyes; “what’s happened?”

“Bally tent’s blown down, I think,” he says. “Where’s Bill?”

Then you both raise up your voices and shout for “Bill!” and the ground beneath you heaves and rocks, and the muffled voice that you heard before replies from out the ruin:

“Get off my head, can’t you?”

And Bill struggles out, a muddy, trampled wreck, and in an unnecessarily aggressive mood — he being under the evident belief that the whole thing has been done on purpose.

In the morning you are all three speechless, owing to having caught severe colds in the night; you also feel very quarrelsome, and you swear at each other in hoarse whispers during the whole of breakfast time.

Jerome K. Jerome, Three Men in a Boat (to say nothing of the dog), 1889.

December 14, 2014

QotD: The voyage of the Rogue

Filed under: Britain, Humour, Quotations — Tags: , — Nicholas @ 00:01

Years ago, when I was young and inexperienced, I hired a yacht myself. Three things had combined to lead me into this foolishness: I had had a stroke of unexpected luck; Ethelbertha had expressed a yearning for sea air; and the very next morning, in taking up casually at the club a copy of the Sportsman, I had come across the following advertisement:

    TO YACHTSMEN. Unique Opportunity. Rogue, 28-ton Yawl. Owner, called away suddenly on business, is willing to let this superbly-fitted “greyhound of the sea” for any period short or long. Two cabins and saloon; pianette, by Woffenkoff; new copper. Terms, 10 guineas a week. Apply Pertwee and Co., 3A Bucklersbury.

It had seemed to me like the answer to a prayer. “The new copper” did not interest me; what little washing we might want could wait, I thought. But the “pianette by Woffenkoff” sounded alluring. I pictured Ethelbertha playing in the evening — something with a chorus, in which, perhaps, the crew, with a little training, might join — while our moving home bounded, “greyhound-like,” over the silvery billows.

I took a cab and drove direct to 3A Bucklersbury. Mr. Pertwee was an unpretentious-looking gentleman, who had an unostentatious office on the third floor. He showed me a picture in water-colours of the Rogue flying before the wind. The deck was at an angle of 95 to the ocean. In the picture no human beings were represented on the deck; I suppose they had slipped off. Indeed, I do not see how anyone could have kept on, unless nailed. I pointed out this disadvantage to the agent, who, however, explained to me that the picture represented the Rogue doubling something or other on the well-known occasion of her winning the Medway Challenge Shield. Mr. Pertwee assumed that I knew all about the event, so that I did not like to ask any questions. Two specks near the frame of the picture, which at first I had taken for moths, represented, it appeared, the second and third winners in this celebrated race. A photograph of the yacht at anchor off Gravesend was less impressive, but suggested more stability. All answers to my inquiries being satisfactory, I took the thing for a fortnight. Mr. Pertwee said it was fortunate I wanted it only for a fortnight — later on I came to agree with him — the time fitting in exactly with another hiring. Had I required it for three weeks he would have been compelled to refuse me.

The letting being thus arranged, Mr. Pertwee asked me if I had a skipper in my eye. That I had not was also fortunate — things seemed to be turning out luckily for me all round — because Mr. Pertwee felt sure I could not do better than keep on Mr. Goyles, at present in charge — an excellent skipper, so Mr. Pertwee assured me, a man who knew the sea as a man knows his own wife, and who had never lost a life.
(more…)

« Newer PostsOlder Posts »

Powered by WordPress