Gad Saad managed to do more than just ruffle the feathers of the Québécois last year by calling the Quebec accent “an affront to human dignity”:
In my 30-year career as a professor and public intellectual, I have never shied away from tackling sacred cows. As a free speech absolutist, I firmly believe that short of the usual caveats (e.g., direct incitement to violence, defamation), free speech is a deontological principle that is inviolable. As a Jewish person, I support arguably the most offensive speech possible, namely the denial of the Holocaust. Such is the price that we must pay to live in a truly free society.
As I explain in my 2020 book, The Parasitic Mind: How Infectious Ideas Are Killing Common Sense, the operative zeitgeist in the West is that one’s speech should be tempered in order to minimize the prospect of hurt feelings. This is a terrible reflex in that it forces people to engage in arguably the most pervasive form of censorship, self-censorship. The reality though is that truth must be anti-fragile to mockery, derision, satire, criticism and scrutiny. If it cannot withstand such stressors, it is undoubtedly false. Or as the philosopher Peter Sloterdijk remarked in Critique of Cynical Reason (p. 288): “How much truth is contained in something can be best determined by making it thoroughly laughable and then watching to see how much joking around it can take. For truth is a matter that can stand mockery, that is freshened by any ironic gesture directed at it. Whatever cannot stand satire is false.”
This brings me to a bewildering episode that I faced last summer. The cancel mob came for me albeit in a truly unexpected manner. On July 25, I appeared on Joe Rogan’s podcast for the ninth time to promote the release on that day of my latest book, titled The Saad Truth About Happiness: 8 Secrets for Leading the Good Life (paperback edition to be released on May 14, 2024). My conversations with Joe are always fun, informative and far-ranging. At one point during our chat, we were jocularly discussing various accents that I found to be auditorily unappealing. I remarked that my family and I had just returned from Portugal, and accordingly I had found the Portuguese accent to be less than attractive. I then qualified Hebrew as “violently ugly”. But it was the third accent that unleashed the tsunami of rage, insults, threats and calls to have me fired from my 30-year professorship. I jokingly said that the French-Canadian accent was an “affront to human dignity”. The sentence in question has become a trademark hyperbolic humorous phrase that I use when expressing an over-the-top esthetic opinion. It is a running gag that has appeared on numerous occasions on my X (formerly Twitter) feed. I have referred to The Beatles, musicals, Lionel Messi haters, fans of Cristiano Ronaldo, and the song “Ironic” by Alanis Morissette as an affront to human dignity/decency. If my wife burns our dinner, I might joke with her that the dish is an affront to human dignity.
In the past, I have triggered the ire of many ideological groups including Islamists, trans activists and vegans. But nothing compared to the unbridled hate that I received from some of my fellow Quebecers, which was largely set off by an article written by Marc Cassivi in La Presse regarding my apparent “linguistic genocide”. My stellar 30-year record as an academic and international bestselling author had never managed to capture the attention of French-Canadian society but once I dared to joke about the local accent, I had committed a linguistic capital crime. And it was time for me to pay!