Quotulatiousness

June 6, 2022

QotD: Eisenhower’s D-Day speech to the troops

Filed under: History, Military, Quotations, USA, WW2 — Tags: , , , , , — Nicholas @ 01:00

[The near-perfect formulaic general’s speech before battle] has a few basic parts: I) an opening that focuses on the valor of the men rather than the impact of the speech (the common trope here is to note how “brave men require few words”) II) a description of the dangers arrayed against them, III) the profits to be gained by victory and the dire consequences of defeat IV) the basis on which the general pins his hope of success and finally V) a moving peroration; the big emotional conclusion of the speech. You can read through Catiline’s speech yourself; it’s not long and it follows the formula precisely. That order of elements is not rigid; they can be moved around and emphasis shifted. But I don’t just want to show that this trope existed in the ancient past, I want to show that it is projected through military tradition to the present. So let’s look at another very standard and somewhat more recent example, appropriate for June:

    Soldiers, Sailors and Airmen of the Allied Expeditionary Force!

    You are about to embark upon the Great Crusade, toward which we have striven these many months. The eyes of the world are upon you. The hopes and prayers of liberty-loving people everywhere march with you. In company with our brave Allies and brothers-in-arms on other Fronts, you will bring about the destruction of the German war machine, the elimination of Nazi tyranny over the oppressed peoples of Europe, and security for ourselves in a free world.

    Your task will not be an easy one. Your enemy is well trained, well equipped and battle-hardened. He will fight savagely.

    But this is the year 1944! Much has happened since the Nazi triumphs of 1940-1. The United Nations have inflicted upon the Germans great defeats, in open battle, man to man. Our air offensive has seriously reduced their strength in the air and their capacity to wage war on the ground. Our Home Fronts have given us an overwhelming superiority in weapons and munitions of war, and placed at our disposal great reserves of trained fighting men. The tide has turned! The free men of the world are marching together to Victory!

    I have full confidence in your courage, devotion to duty and skill in battle. We will accept nothing less than full Victory!

    Good Luck! And let us all beseech the blessing of Almighty God upon this great and noble undertaking.

    Dwight D. Eisenhower, June 6th, 1944

I’ve highlighted an image of the signed document itself to show the various components of the ancient battle speech (following my numbering above): [https://acoupdotblog.files.wordpress.com/2020/06/breaking-down-the-speech.png?w=689]

Apart from a slight alteration of the order, it is not hard to assign this speech to the same genre as Sallust’s Catiline speech or even Thucydides’ speeches at Delium (Thuc. 4.92-95). As we’ll see, it is certainly not the case that there is no other way to structure a pre-battle exhortation (although, I should note that the standard text of the other famous pre-D-Day General’s speech, Patton’s speech to the Third Army, hits the same notes, but with more words – mostly profanity). But this is the standard structure of a battle speech in the Western literary canon, and speeches with this standard structure, or variations of it, appear frequently.

I think a reader might particularly be caught by the emphasis on a section stressing how formidable the enemy is and how great the danger is (“He will fight savagely”). That seems an odd thing to stress! But it is an important part of the structure of these speeches; it is almost never left out. When paired with the general’s own cause for hope, acknowledging the fearsome nature of the enemy and the general terror of battle is a way to inoculate the soldiers against the seizing fear of battle. The Greeks saw the fear of battle as two distinct elements, deimos (δεῖμος) – the creeping dread before a battle, and phobos (φόβος) – the sudden paralyzing panic in combat, the sharp fear that causes men to flee. If the encouragement of the speech (and the general’s presence) is meant to defuse deimos, openly discussing the fearfulness of the enemy (but couching it in terms of how it may be overcome) is meant to rob phobos of his sting. You do your soldiers no favors by concealing from them the terror they will experience regardless.

Now the bulk of Eisenhower’s D-Day order is dedicated to the fourth part, stating the ground for encouragement, generally framed by the reasons the general is confident despite how fearsome the enemy is. One form of encouragement is a recounting of the noble deeds of the soldiers themselves. One of the marks of good generalship for the Romans was if a general could go up and down the line, calling out individual soldiers and reminding them of great deeds they had performed (Caesar does this, for instance; note Catiline’s opponent, Marcus Petreius encourages his soldiers this way, calling out each one – his is an army of veterans – by name, 59.4). Alternately – especially for a fairly green army where no one has done any great deeds yet – the general might stress the great valor of their forefathers, or the honor of their city or state. The emotion being touched here is pretty clearly pride, tapping into a desire not to let one’s self, one’s community or one’s comrades down. That’s an effective rhetorical tactic; as we’ve discussed, the fear of shame is an effective combat motivator (where so many other motivations fail). Appealing to pride is a good way to arouse that fear of shame, as the two emotions are deeply connected. Alternately, a general may not a superiority in numbers, materiel, tactical position; he may discuss his battle-plan and how it is likely to bring victory. For forces defending on their own ground, the home-field advantage may be stressed.

You want to understand the “fearsome enemy” motif and the “grounds for encouragement” motif working best as a pair.

Consider it this way: you are about to take a very important test. If I, having already taken the test, tell you “oh, don’t worry, the test is easy,” that will help dispel your dread (deimos) before it, but when you sit down with the test paper and read the (quite difficult) questions, the seizing fear (phobos) hits you, and your overall performance is reduced. That seizing panic clouds your thoughts and costs you vital time; in a battle, it might cause you to flee or get you killed. But if I tell you “the test is hard, but (you’ve studied effectively/you can pick up points on XYZ section/etc.)” it not only diminishes the dread before the test, but serves to mentally prepare you for the shock of seeing the real thing. Indeed, I turn your fearful mind into my friend – when the real thing fails to live up to your worst nightmares, you’ll draw confidence from that. When the test turns out to be exactly like I said, the encouragement carries more weight because of the reliability of the warning. I am not dispelling your fear – because this is battle and everyone is afraid and no words can take that away – I am mentally preparing you for your fear. There’s an element of CBT in this: validate the emotion, suggest more helpful ways to think about it, and direct the mind towards behavioral solutions.

Finally, I think it is worth noting what is not generally here. While the speaker is likely to reflect on glorious deeds of the soldiers, or other soldiers like them, or their ancestors, there is generally not a focus on how fearsome or scary or strong they are because no one feels scary or strong when they are terrified. “You’ve done this before” is a good line (so is “our people have always beaten their people”) but “Remember, we are lions” is not. No one feels like a lion when they are receiving indirect fire and cannot fire back; no one feels like a lion when their buddy just went down next to them and there’s nothing they can do about it. Remember: the purpose of the speech isn’t to pump someone up before the charge, it is to emotionally prepare them for the moment when the emotional momentum of the charge is spent and the fear of death comes crashing in to replace it.

Likewise, while “the cause” often figures into such speeches, it does so as a subordinate element; some kind of group membership – the nation, the polis, the legion, comrades-in-arms – is often more prominent (note how Eisenhower’s speech crafts concentric circles of groups that the listener belongs to, watching and depending on the listener; “liberty-loving people everywhere” -> “the United Nations” and “our Allies” -> “our homefront” -> finally “us” and “we”). While it took until the late 1940s for group-cohesion-theory to really emerge on its own, these sorts of speeches show an awareness of what seems to be a timeless truth: the cause may get you to the battle, but only comrades will hold you in it when the dying starts (on this, note especially J. McPherson, For Cause and Comrades (1997)).

Bret Devereaux, “Collections: The Battle of Helm’s Deep, Part VII: Hanging by a Thread”, A Collection of Unmitigated Pedantry, 2020-06-12.

No Comments

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Sorry, the comment form is closed at this time.

Powered by WordPress