The biggest misconception appears to be that the Byzantine Empire was a sterile, gloomy place, devoid of interest to anyone but Orthodox Christians or historians who are the scholarly equivalent of train spotters. There is enough truth in this charge for it to have stuck in the popular imagination for the past few centuries. With exceptions like Cecelia Holland’s Belt of Gold, there is no Byzantine sub-genre in historical fiction. I can think of no British or American films set in Constantinople after about the year 600 – and few before then.
Undoubtedly, the Byzantines made little effort to be original in their literature. But they had virtually the whole body of Classical Greek literature in their libraries and in their heads. For them, this was both a wonderful possession and a fetter on the imagination. It was in their language, and not in their language. Any educated Byzantine could understand it. But the language had moved on – changes of pronunciation and dynamics and vocabulary. The classics were the accepted model for composition. But to write like the ancients was furiously hard. Imagine a world in which we spoke Standard English, but felt compelled, for everything above a short e-mail, to write in the language of Shakespeare and the Authorised Version of the Bible. Some of us might manage a good pastiche. Most of us would simply memorise the whole of the Bible, and, overlooking its actual content, write by adapting and rearranging remembered clauses. It wouldn’t encourage an original literature. Because Latin soon became a completely foreign language in the West – and because we in England were so barbarous, we had to write in our own language – Western Mediaeval literature is often a fine thing. The Byzantine Greeks never had a dark age in our sense. Their historians in the fifteenth century wrote up the fall of Constantinople to the Turks in the same language as Thucydides. Poor Greeks.
But you really need to be blind not to see beauty in their architecture and their iconography. Though little has survived, they were even capable of an original reworking of classical realism in their arts.
Richard Blake, interviewed by Jennifer Falkner, 2014-06-23.
October 4, 2016
QotD: Byzantine literature
Comments Off on QotD: Byzantine literature
No Comments
No comments yet.
RSS feed for comments on this post.
Sorry, the comment form is closed at this time.