Andrew Doyle doubts that the push for bespoke personal pronouns will have any lasting impact on the language and how it is used despite all the political capital invested to coerce people to adopt them:
For all the demands of activists that “they” and “them” should be normalised as singular pronouns, very few members of the public have adapted their speech patterns accordingly. Even when the print media started following this odd new craze after Sam Smith declared himself to be “non-binary” in September 2019, the trend simply didn’t catch on.
This is hardly surprising. For one thing, most of the articles that adhere to this creed end up being both syntactically and stylistically incoherent. Take the following excerpt from a review of Judith Butler’s latest book in The Atlantic:
In essence, Butler accuses gender-crits of “phantasmatic” anxieties. They dismiss, with that invocation of a “phantasm”, apprehension about the presence of trans women in women’s single-sex spaces…
At first glance, “they” could appear to be referring to the “gender-crits”, but in this case it refers to Butler. A reader unfamiliar with the subject will inevitably find this confusing. Throughout the article, one is forced to reset one’s reading instincts β cultivated through a lifetime of universally-shared linguistic conventions β and even though the meaning eventually becomes clear, the prose is irredeemably maladroit. In other words, those who accept these new rules must first surrender their capacity to write well.
Of course, we all know that “they” is commonly used in the singular sense in cases of unknown identity. So we might say “Someone has left their car keys here” because we cannot be sure of the sex of the stranger in question. This causes no confusion at all because the sentence automatically conveys the uncertainty. Such colloquial exceptions aside, “they” is simply not used as a singular pronoun among the general population.
While identitarian activists love to dismiss Shakespeare as an irrelevant dead white male, they are happy to invoke him to support their attempts to impose their own modifications to the English language. In almost all articles on the singular “they”, one will find a reference somewhere to Shakespeare. “For decades, transgender rights advocates have noted that literary giants Emily Dickinson, William Shakespeare, William Wordsworth, and Geoffrey Chaucer all used singular they in their writing”, states one writer. “Shakespeare used the singular they, and so should you”, claims another. In the Washington Post, a professor of English writes that “Shakespeare and Austen both used singular “they” … just as many English speakers do now”.
Itβs difficult to see how this argument is in any way compelling. Nobody is claiming that language does not evolve. The point is rather that the singular “they” has not caught on in modern usage, in spite of activists’ demands that it should. Are gender identity ideologues really urging us to adopt sixteenth-century language in the name of progress? I have yet to see any of them favouring “thou” as a familiar form of address. They tend to prefer “y’all”, and if this was ever used by Shakespeare I must have missed it.