To sound generally foreign, omit elisions and contractions normally used by native speakers. Type “I do not think I have the time” rather than “I don’t think I have time”.
To sound German, put commas in places that do not correspond to speech pauses in English. “I do not know, how he could have believed that.”
To sound Russian, omit definite or indefinite articles. “No, you cannot have cheeseburger.”
To sound like a speaker of Hindi or Urdu or one of the related languages, emit wordy run-on sentences that begin with “Esteemed sir”, like: “Esteemed sir, I would be grateful if you could direct me towards a good book on Python because I am attempting to learn programming.”
Understand, none of these errors actually interferes with comprehension. I’ve found that these second-language speakers are often more worried about the quality of their English than they need to be.
Eric S. Raymond, “How to Type with a Foreign Accent”, Armed and Dangerous, 2009-06-12.
June 10, 2018
QotD: Typing with a foreign accent
Comments Off on QotD: Typing with a foreign accent
No Comments
No comments yet.
RSS feed for comments on this post.
Sorry, the comment form is closed at this time.