I have the grimmest memories of being taught Shakespeare. It happened in a high school in Ontario in the ’sixties. I’m sure that my teacher meant well. It was on the curriculum, and what could she do? It started with Romeo and Juliet, in connexion with which we were taken to see a movie. This was also called “Romeo and Juliet,” directed by Franco Zeffirelli, and starring Leonard Whiting and Olivia Hussey. Tell the truth, I fell in love with the actress — for hours; days maybe. But then I’ve always been a fool for women. We were taught not the play, but the movie; then as we moved on to The Merchant of Venice (I think it was, I wasn’t paying much attention) we were taught not the play, but “what it all means.” I can only bear that when the teacher has some notion of what it all might mean, herself.
My interest focused curiously enough not on Romeo, nor Juliet, nor any of the powers at play in Verona, but on Friar Laurence, and his charitable if somewhat naive efforts to prevent bad things from happening. Shakespeare here and elsewhere had the nerve to present Catholic monks and nuns in a good light, after they’d been scoured from the English landscape. Pay attention, and know anything at all about his times, and one will see that he has consistently reversed the “stereotypes” promoted in Elizabethan England. There, as here today, the traditional practitioners of religion were satirized for corruption and hypocrisy. In Shakespeare, instead, the monks and nuns scramble about trying to fix one mess or another that the worldlings have created for themselves, and somehow reconcile them with Our Lord. We see plainly who the real Christians are, and who are not. And if we want real hypocrisy and corruption — we find for instance Angelo, in Measure for Measure, with his parade of fake asceticism, and lines to echo those of contemporary “reformers.”
I mention that play as extremely topical, in light of recent events at Rome. Also, because it was once taught to me as an exposé of religious life, when it is — shriekingly — the opposite.
But by that point in my life (age fourteen) I was already a Shakespeare votary, and no high school teacher could kill my enthusiasm for him, much as she might (unwittingly) kill it in everyone else, by making a drudgery of the subject. The basic clew was missing among the pedagogues, as it still is: that this subject teaches itself. It needs only a stage, only to be pronounced, for the “music” in verse and prose to begin explaining all the words. The less prepared a student is to resist Shakespeare, the faster he will succumb to the charm. This has been tested: even before audiences in India with little knowledge of English in any dialect; or in Germany a long time ago, where English strolling players took Shakespeare when London theatres had been closed. The story of Shakespeare’s conquests, in English and a hundred other languages, is one the English themselves have hardly understood, and exhibits to my mind the truth of Kipling’s: “What do they know of England, who only England know?”
David Warren, “Teaching Shakespeare”, Essays in Idleness, 2015-01-19.
May 21, 2016
QotD: Teaching Shakespeare
Comments Off on QotD: Teaching Shakespeare
No Comments
No comments yet.
RSS feed for comments on this post.
Sorry, the comment form is closed at this time.