…that is, they insulted her from the get-go:
A lengthy statement attributed to a spokesman of the Armed Forces Ministry said South Korean officials were engaging in a round of “warmongering” orchestrated by the “poisonous swish” of the president’s skirt.
The statement did not actually use Park’s name or title, referring to her only as the current “owner” of the presidential Blue House in Seoul.
“Swish of the skirt” (or “chima baram“) is a common, derogatory Korean term used to criticise women seen as overly bossy or domineering.
North Korea’s propaganda machine had slammed Park repeatedly during the presidential campaign, warning that she would adopt the dictatorial methods of her father, the late military strongman Park Chung-Hee.